Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w ogóle
Wytwórcy działający poza KDT także byli dotowani, nie będąc przy tym
w ogóle
zobowiązanym do modernizacji swoich urządzeń, jak ma to miejsce w przypadku wytwórców objętych KDT.

Power generators operating outside PPAs were also subsidised and were not required to modernise their equipment, unlike power generators under the PPAs.
Wytwórcy działający poza KDT także byli dotowani, nie będąc przy tym
w ogóle
zobowiązanym do modernizacji swoich urządzeń, jak ma to miejsce w przypadku wytwórców objętych KDT.

Power generators operating outside PPAs were also subsidised and were not required to modernise their equipment, unlike power generators under the PPAs.

...nie były sprzedawane na rynku krajowym w reprezentatywnych ilościach (lub nie były sprzedawane
w ogóle
), wartość normalna produktu podobnego była obliczana na podstawie wartości normalnej skonstr

...types which were not sold in representative quantities on the domestic market (or not sold at
all
), the normal value of the like product should be calculated on the basis of constructed normal v
Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń producent eksportujący (grupa producentów eksportujących), któremu przyznano MET, zgłosił wniosek, aby dla typów produktu, które nie były sprzedawane na rynku krajowym w reprezentatywnych ilościach (lub nie były sprzedawane
w ogóle
), wartość normalna produktu podobnego była obliczana na podstawie wartości normalnej skonstruowanej – a nie, jak to uczyniła Komisja na etapie tymczasowym – przy zastosowaniu dla wartości normalnej reprezentatywnych cen krajowych (odpowiednio dostosowanych) najbardziej podobnych typów.

Following the provisional disclosure, the exporting producer/group granted MET submitted that for the product types which were not sold in representative quantities on the domestic market (or not sold at
all
), the normal value of the like product should be calculated on the basis of constructed normal value and not as the Commission did at the provisional stage — i.e. using for normal value representative domestic prices of closely resembling types (duly adjusted).

...lecz nawet dla silnych przedsiębiorstw, którym nagle ograniczono linię kredytową lub
w ogóle
odmówiono kredytu.

Such difficulties could affect not only weak companies without solvency buffers, but also healthy companies which will find themselves facing a sudden shortage or even unavailability of credit.
Wszystko to może mieć negatywne skutki nie tylko dla słabych firm bez zabezpieczenia na wypadek niewypłacalności, lecz nawet dla silnych przedsiębiorstw, którym nagle ograniczono linię kredytową lub
w ogóle
odmówiono kredytu.

Such difficulties could affect not only weak companies without solvency buffers, but also healthy companies which will find themselves facing a sudden shortage or even unavailability of credit.

...lecz nawet dla silnych przedsiębiorstw, którym nagle ograniczono linię kredytową lub
w ogóle
odmówiono kredytu.

Such difficulties could affect not only weak companies without solvency buffers, but also healthy companies which will find themselves facing a sudden shortage or even unavailability of credit.
Wszystko to może mieć negatywne skutki nie tylko dla słabych firm bez zabezpieczenia na wypadek niewypłacalności, lecz nawet dla silnych przedsiębiorstw, którym nagle ograniczono linię kredytową lub
w ogóle
odmówiono kredytu.

Such difficulties could affect not only weak companies without solvency buffers, but also healthy companies which will find themselves facing a sudden shortage or even unavailability of credit.

...tymczasowo stwierdza się, że przywóz z wymienionych państw trzecich nie przyczynił się, a jeśli
w ogóle
, to jedynie w bardzo ograniczonym zakresie, do powstania istotnej szkody poniesionej przez p

On the basis of the above, it is provisionally concluded that the imports from these third countries has not contributed, at least not beyond a marginal extent, to the material injury suffered by the...
Na podstawie powyższych ustaleń tymczasowo stwierdza się, że przywóz z wymienionych państw trzecich nie przyczynił się, a jeśli
w ogóle
, to jedynie w bardzo ograniczonym zakresie, do powstania istotnej szkody poniesionej przez przemysł unijny.

On the basis of the above, it is provisionally concluded that the imports from these third countries has not contributed, at least not beyond a marginal extent, to the material injury suffered by the Union industry.

...pokazała także, że konsumenci nie zostaną dotknięci skutkami środków antydumpingowych lub, jeśli
w ogóle
, to jedynie w bardzo ograniczonym zakresie.

...that consumers are not going to be affected by the effect of anti-dumping measures or,
at
worse, only to a very marginal extent.
Analiza pokazała także, że konsumenci nie zostaną dotknięci skutkami środków antydumpingowych lub, jeśli
w ogóle
, to jedynie w bardzo ograniczonym zakresie.

The analysis also demonstrated that consumers are not going to be affected by the effect of anti-dumping measures or,
at
worse, only to a very marginal extent.

konsumenci nie zostaną dotknięci skutkami środków antydumpingowych lub, jeśli
w ogóle
, to jedynie w bardzo ograniczonym zakresie,

consumers will not be affected by the effect of anti-dumping measures or, if
at all
, only to a very marginal extent,
konsumenci nie zostaną dotknięci skutkami środków antydumpingowych lub, jeśli
w ogóle
, to jedynie w bardzo ograniczonym zakresie,

consumers will not be affected by the effect of anti-dumping measures or, if
at all
, only to a very marginal extent,

Jednakże państwa członkowskie posiadające ponad 10 % kwoty Unii nie mają
w ogóle
dostępu do kwoty dla „wszystkich państw członkowskich”.

...States with more than 10 % of the Union quota shall not access the "All Member States" quota
at
all.
Jednakże państwa członkowskie posiadające ponad 10 % kwoty Unii nie mają
w ogóle
dostępu do kwoty dla „wszystkich państw członkowskich”.

However, Member States with more than 10 % of the Union quota shall not access the "All Member States" quota
at
all.

W opinii władz niemieckich dotacje do emerytur, o ile
w ogóle
stanowią pomoc państwa, powinny zostać uznane za istniejącą pomoc zgodnie z art. 1 lit. b) ppkt (i) rozporządzenia (WE) nr 659/1999.

Germany is of the opinion that if the pension subsidy was to be considered as State aid it should be qualified as existing aid pursuant to Article 1(b)(i) of Regulation (EC) No 659/1999.
W opinii władz niemieckich dotacje do emerytur, o ile
w ogóle
stanowią pomoc państwa, powinny zostać uznane za istniejącą pomoc zgodnie z art. 1 lit. b) ppkt (i) rozporządzenia (WE) nr 659/1999.

Germany is of the opinion that if the pension subsidy was to be considered as State aid it should be qualified as existing aid pursuant to Article 1(b)(i) of Regulation (EC) No 659/1999.

...kontroli – zgodności z wymogami stosowanych przez nie procedur udzielania zamówień, nie był prawie
w ogóle
wykorzystywany.

The voluntary attestation system provided for by Directive 92/13/EEC, whereby contracting entities have the possibility of having the conformity of their award procedures established through periodic...
Dobrowolny system atestacji przewidziany w dyrektywie 92/13/EWG, za pomocą którego podmioty zamawiające mają możliwość potwierdzenia – podczas okresowych kontroli – zgodności z wymogami stosowanych przez nie procedur udzielania zamówień, nie był prawie
w ogóle
wykorzystywany.

The voluntary attestation system provided for by Directive 92/13/EEC, whereby contracting entities have the possibility of having the conformity of their award procedures established through periodic examinations, has been virtually unused.

...mowa w części 9 załącznika I do rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3846/87 [3] refundacja nie jest
w ogóle
przewidziana lub ustanowiona stawka refundacji wynosi zero.

...applications on days where no refunds or 0 refund rates are fixed for the products referred to
in
Part 9 of Annex I to Commission Regulation (EEC) No 3846/87 [3].
Celem przepisów art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 479/2010 jest zwolnienie państw członkowskich z informowania o wnioskach o pozwolenia wywozowe w dniach, w których dla dowolnego produktu, o którym mowa w części 9 załącznika I do rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3846/87 [3] refundacja nie jest
w ogóle
przewidziana lub ustanowiona stawka refundacji wynosi zero.

The objective of the provision in Article 6(1)(b) of Regulation (EU) No 479/2010 is to relieve the Member States of the notification of export licence applications on days where no refunds or 0 refund rates are fixed for the products referred to
in
Part 9 of Annex I to Commission Regulation (EEC) No 3846/87 [3].

...Komisji (EWG) nr 3846/87 [9], ustanowiona stawka refundacji wynosi zero lub refundacja nie jest
w ogóle
przewidziana;

where appropriate, that no applications have been submitted on that day, except of the case where no refund or 0 rate refund is fixed for any of the products referred to in Part 9 of Annex I to...
w stosownych przypadkach, informacje o tym, że danego dnia nie złożono żadnych wniosków, z wyjątkiem tych przypadków, w których dla dowolnego produktu, o którym mowa w części 9 załącznika I do rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3846/87 [9], ustanowiona stawka refundacji wynosi zero lub refundacja nie jest
w ogóle
przewidziana;

where appropriate, that no applications have been submitted on that day, except of the case where no refund or 0 rate refund is fixed for any of the products referred to in Part 9 of Annex I to Commission Regulation (EEC) No 3846/87 [9];

...tego rozporządzenia, w celu odzwierciedlenia stałego spadku krajowych cen usług łączności ruchomej
w ogóle
, a także stałej obniżki kosztów świadczenia połączeń realizowanych w roamingu regulowanym.

...during the initial period of application of that Regulation, to reflect the continuing decreases
in
domestic mobile prices
generally
and the continuing decreases in the underlying costs of providin
W trakcie przedłużonego okresu obowiązywania rozporządzenia (WE) nr 717/2007 należy nadal corocznie obniżać maksymalne stawki eurotaryfy, zarówno za połączenia wykonane, jak i odebrane, w sposób zgodny obniżkami wymaganymi w początkowym okresie obowiązywania tego rozporządzenia, w celu odzwierciedlenia stałego spadku krajowych cen usług łączności ruchomej
w ogóle
, a także stałej obniżki kosztów świadczenia połączeń realizowanych w roamingu regulowanym.

The maximum levels of the Eurotariff, both for calls made and calls received, should continue to decrease annually during the extended period of validity of Regulation (EC) No 717/2007 in a manner consistent with the decreases required during the initial period of application of that Regulation, to reflect the continuing decreases
in
domestic mobile prices
generally
and the continuing decreases in the underlying costs of providing regulated roaming calls.

...8541 40 90, chociaż pozycje taryfowe w ramach pozycji 8501 dotyczą generatorów elektrycznych
w ogóle
, a nie produktów wykorzystujących energię słoneczną w szczególności.

...heading 85414090, while the customs headings under heading 8501 are for electric generators
in
general and not in particular for solar products.
W tej kwestii zauważa się, że zarówno ogniwa, jak i moduły można zgłosić jako objęte pozycją taryfową 8541 40 90, chociaż pozycje taryfowe w ramach pozycji 8501 dotyczą generatorów elektrycznych
w ogóle
, a nie produktów wykorzystujących energię słoneczną w szczególności.

In this respect it is noted that both cells and modules can be declared under customs heading 85414090, while the customs headings under heading 8501 are for electric generators
in
general and not in particular for solar products.

PODKREŚLAJĄC ZNACZENIE kultury dla spójności społecznej
w ogóle
, a jej wkład w poprawę statusu i roli kobiet w społeczeństwie w szczególności,

EMPHASIZING the importance of culture for social cohesion
in general
, and
in
particular its potential for the enhancement of the status and role of women in society,
PODKREŚLAJĄC ZNACZENIE kultury dla spójności społecznej
w ogóle
, a jej wkład w poprawę statusu i roli kobiet w społeczeństwie w szczególności,

EMPHASIZING the importance of culture for social cohesion
in general
, and
in
particular its potential for the enhancement of the status and role of women in society,

...publikacja zgłoszeń wspólnotowego znaku towarowego powinno ułatwić zgłaszanie znaków towarowych
w ogóle
, a w szczególności usprawnić zgłaszanie znaków towarowych, które zawierają barwy lub dźwięki

...publication of Community trade mark applications should facilitate the filing of trade marks
in general
and in particular enhance the filing of trade marks consisting of colours per se or sound
Elektroniczne składanie oraz publikacja zgłoszeń wspólnotowego znaku towarowego powinno ułatwić zgłaszanie znaków towarowych
w ogóle
, a w szczególności usprawnić zgłaszanie znaków towarowych, które zawierają barwy lub dźwięki, poprzez jasne, precyzyjne, kompletne, łatwo dostępne, czytelne, trwałe i obiektywne przedstawienie takiego znaku.

The electronic filing and electronic publication of Community trade mark applications should facilitate the filing of trade marks
in general
and in particular enhance the filing of trade marks consisting of colours per se or sounds by means of a representation of the mark which is clear, precise, self-contained, easily accessible, intelligible, durable and objective.

...dostarczanie tych informacji nie stanowiło nadmiernego obciążenia administracyjnego dla podmiotów
w ogóle
, a w szczególności dla rolników małorolnych oraz organizacji i spółdzielni producenckich.

...of that information does not represent an excessive administrative burden for operators in
general
or for smallholder farmers, producer organisations and cooperatives in particular.
Zapewnia w szczególności, by dostarczanie tych informacji nie stanowiło nadmiernego obciążenia administracyjnego dla podmiotów
w ogóle
, a w szczególności dla rolników małorolnych oraz organizacji i spółdzielni producenckich.

It shall ensure, in particular, that the provision of that information does not represent an excessive administrative burden for operators in
general
or for smallholder farmers, producer organisations and cooperatives in particular.

...popularne stało się obuwie niewizytowe, o tyle taki trend w modzie dotyczy obuwia niewizytowego
w ogóle
, a w szczególności rodzajów wyglądających jak kopie butów sportowych lub nawet butów sportow

...footwear has become extremely popular in the last years, this fashion trend concerns casual shoes
overall
, and more specifically the look-alike sports type of shoes or even sports shoes not having...
Uznaje się również, że choć w ostatnich latach niezwykle popularne stało się obuwie niewizytowe, o tyle taki trend w modzie dotyczy obuwia niewizytowego
w ogóle
, a w szczególności rodzajów wyglądających jak kopie butów sportowych lub nawet butów sportowych nieposiadających cech STAF.

It is also considered that if casual footwear has become extremely popular in the last years, this fashion trend concerns casual shoes
overall
, and more specifically the look-alike sports type of shoes or even sports shoes not having STAF features.

Na koniec szczególną uwagę poświęcono sytuacji przemysłu norweskiego
w ogóle
, a zwłaszcza w ODP.

Finally, the situation of the Norwegian industry
in general
and during the RIP
in
particular has been given special consideration.
Na koniec szczególną uwagę poświęcono sytuacji przemysłu norweskiego
w ogóle
, a zwłaszcza w ODP.

Finally, the situation of the Norwegian industry
in general
and during the RIP
in
particular has been given special consideration.

...poważne skutki dla stabilności systemu finansowego Luksemburga i luksemburskiej gospodarki
w ogóle
, a skutki te mogłyby również być odczuwane w państwach sąsiadujących.

...would have extremely serious effects on the stability of Luxembourg’s financial system and economy
in general
, which could also be felt in neighbouring countries.
Dexia BIL odgrywa systemową rolę w luksemburskiej gospodarce [22] i niepowodzenie tego banku (a nawet tylko niepewność co do jego losu) mogłoby mieć nadzwyczaj poważne skutki dla stabilności systemu finansowego Luksemburga i luksemburskiej gospodarki
w ogóle
, a skutki te mogłyby również być odczuwane w państwach sąsiadujących.

Dexia BIL plays a systemic role in the Luxembourg economy [22] and a failure of this bank (or even merely uncertainty as to its fate) would have extremely serious effects on the stability of Luxembourg’s financial system and economy
in general
, which could also be felt in neighbouring countries.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich